Хочу рассказать о книге,которую сейчас читаю.Энтони Бёрджесс "Заводной апельсин"
Быстренько напишу анотацию: Умный,жестокий, харизматичный анти-герой Алекс,лидер уличной банды,проповедуя насилие как высокое искусство жизни,как род наслаждения,попадает в железные тиски новейшей государственной программы по перевоспитанию преступников и сам становится жертвой насилия. Можно ли спасти мир от зла,лишая человека воли совершать поступки и превращая его в "заводной апельсин"?
Книга,довольно таки интересная,жесткая,не для всех.До сочной середины я не дошла,поэтому пока все скучно,ну кого то они там избили,кого то изнасиловали.Это ещё только начало.
Что мне не понравилось,это русские слова на английском.Пока ты прочтешь это слова,пока ты поймешь смысл этого слова.Вот например я сфотографировала фрагмент,можно увидеть слово tatshka,по нашему читается татшка,а неет.это тачка.Таких слов там оочень много.
Еще много слов с инговым окончанием,например: govoriting, то бишь говорить.
По началу очень расстроилась,что книга переведена так,но потом не стала обращать на это внимание.Теперь наслаждаюсь этой замечательной книгой:)


Комментариев нет:
Отправить комментарий